当您启用 Cookie,我们的网站将会记住您的语言选项等信息,以便您以后每次访问网站时获得更为流畅的网页浏览体验。 确定

欢迎浏览我们全新升级的网站。点击这里,查看网站升级缘由或者向我们提出宝贵意见。

将马来语“椰浆饭 (nasi lemak)”翻译成英语会得到“rich rice”。这里的“rich”不是富裕的意思,而是指令其美味绝伦的椰子奶油。

这道菜拥有完美的混合风味:椰奶和香兰叶浸透香米,佐以油炸鱼或鸡翅、“乌打 (otah)”(香辣烤鱼脯)、炸“江鱼仔”(本地凤尾鱼)、花生、鸡蛋、黄瓜片,和“参峇酱”(辣椒酱)。

它是一道深受马来人推崇的丰盛美食,非马来人也对它喜爱有加,有他们自己版本的椰浆饭。米饭不变,尽管有些米饭略带香兰叶的绿意清香,但是它们的区别之处在于配菜。

例如,华族的椰浆饭可任意搭配油炸鸡腿、鸡肉香肠、鱼饼和咖喱蔬菜与午餐肉。